Ravachol
Actualizado: 4/01/2004
 

Ajrú



Ajrú continua a estética novidosa e moderna das composicións de Mercedes Peón. Pero desta volta vai alén, inzando as pezas con loops, baixos e percusións obsesivas e tribalistas, acadando ambientes de grande enerxía e entroncando coas correntes folc do continente.
O traballo ten influencias africanas ou tecno, por poñer un exemplo, pero non renega das súas raigames tradicionais, sendo moitas das bases melodías populares, empregando instrumentos tradicionais e, como non, cantando coa xa enerxía característica das pandereteiras galegas.
Volven a aparecer nestra grabación coñecidos músicos galegos: Paco Dicenta, Leandro Deltell (de Laio), Pancho Álvarez, Fernando Abreu (de Xistra de Coruxo), etc.

PEZAS
MP3PARTMID  
1. Neniñué (Tradicional/Mercedes Peón)4:55
2. É xera (Mercedes Peón)4:40
3. Maria 2 (Mercedes Peón) 3:45
4. Ese es es ti (Mercedes Peón)4:37
5. Ajrú (primeira parte) (Mercedes Peón/Tradicional)2:44
6. Ajrú (segunda parte) (Mercedes Peón)3:10
7. Nanareggae (Tradicional/Mercedes Peón)3:10
8. Maria 1 (Tradicional/Mercedes Peón)3:10

9. Ó meu amigo (Tradicional / Agustín García) Étnica (Tradicional/Mercedes Peón)

4:34
10. Momentos (Tradicional/Mercedes Peón)2:29
  11. Marmuladora (Tradicional/Mercedes Peón)4:40

LETRAS

Neniñué

Para toda a miña xente un saúdo para alá
Para tódolos meus parentes, un saúdo para alá
Para xentiña de Agualada, un saúdo para alá
E para os de Oza Dos Ríos, un saúdo para alá

O meu meniño que chora quen lle ha de da-la teta
O papá vai noutro mundo e a mamá perdida está

E neniño é, e neniño é, mamá está soíña que ha de facer
Que ha de facer, que ha de facer, e neniño é, e neniño é

Para toda a miña xente...

O meu neniño que chora, quen o ha de atarular.
A mamá está traballando, co neno sempre a coidar.

E meniño é, e meniño é, a mamá está soíña que ha de facer,
Vai traballar e vai a loitar, e meniño é, e meniño é.

Para toda a miña xente, un saúdo para alá
Para tódolos meus parentes, un saúdo para alá
Para a xente de Agolada, un saúdo para alá
E para os da terra de Arteixo
...e para os da terra de Vigo
Para toda...

E xerá

A miña rapaza linda parece só bonitiña
Ten ánima, ten coraxe, a forza que necesita

Baila ti, baila ti miña nena
Baila que non hai pó nin area
Non hai pó nin area nin nada
Baila ti miña nena dourada

É xerá, é xerá, mirade ai está
É xerá, é xerá, e non pode parar
É xerá, é xerá, para cantar e bailar
É xerá, é xerá, para cantar e bailar
É xerá, é xerá, como ela non hai

E a miña nena bonita, anque a vexas pequeniña
Observa e daraste conta que axuda non necesita

Mirade aí está, e non pode parar
Para cantar e bailar, como ela non hai

María 2

Mai aquel que entrou, o máis alto
O roxo e pecoso, "que guapo"
Pasou ó meu carón, tropezou, pediume perdón
Ai,ai, ai, ai, xa tatexo,
Ai, ai, ai, ai, non me entendo
E se non o vexo así de perto non o creo
Llam, llam... llam, llam

Despois dun anaco mirando
Achegouse a min, disimulando
Pediume para bailar e eu non me puiden negar
Ai, ai, ai, ai, agarrámonos
Achégome a él, estou tremando
O cabelo, a cor, o seu corpo, o seu olor
Llam, llam, llam, llam
e ai, ai...
Despois dun anaco mirando...

Achégome a el, estou tremando

O cabelo, a cor, o seu corpo, o seu olor...

Ese es ti

Leilo lela lo leilolele

Eh, mira para min,
estou aquí ó teu carón
dando calor todo amor
puros e simples sentimentos
o meu redor

Ti sempre estás comigo
es parte de min
e-lo meu alivio
para min ese es ti

tara titaro ti lara

Ti sempre estas comigo e-lo...

Eh, mira para min
este amor e adoración
que sinto por ti
sempre está aí
para collerte e levarte
dentro de min.

Ti sempre estás comigo...

Ajrú (primeira parte)

Ai, se souberas como eu teño
Ai, as miñas forzas por dentro
Ai, non me roubaban a fala
ai, nin actos de atrevemento
aila...

ai, asúdame compañeira
ai, axúdame aquí un pouco
axúdame amiga miña
a cambia-la historia de todos
aila...

Ai, agora que estou no certo
ai, agora que xa estou ben
ai, agora que estou no certo
ai, agora o que direi
aila...

Ajrú (segunda parte)

Ditile ditile ditilatite

Axúdame aquí
Amiga axuda
Axúdame aquí
Imos facer forza
Axúdame aquí
Amiga axuda
A cambia-la historia
De toda a vida

E por eso viva
Por eso viva ben
E por eso viva
O mellor amigo meu...

Non somos mercadoría
Non somos o que ti cres
Non somos o que opinas
Non somos o que ti ves...

E por eso viva
Por eso viva ben
E por eso viva
O mellor amigo meu...

Nanareggae

E neniño é, e neniño é
Papá vai na vila ha traer café
ha traer café, ha traer café
E neniño é...

O meu meniño que chora
Quen o ha de atarular
A mamá vai no muiño
O papa vaina buscar

E naniño é, e neniño é....

Esta historia non é a mesma, aaaa... podería ser así
Aaaa. A mamá está traballano para vivir

O meu meniñio que chora
quen lle ha de da-la teta
a mamá vai no muiño
o papá na herba seca

E neniño é, e neniño é

A mamá coida do neno.
Todo camiña así.

Ten o pai o seu carón
O amor vive alí
O papá quere o neno.
O neno é moi feliz
A mamá coida de todos
Viven así

María 1

Leralalela... alí chegou túa nai
E ti fuches ó revés

Sempre estou aquí metida
Non paro de traballar
Sempre a mesma rutina
xa non podo respirar
Ailalela...

Atrévome a saír
non estou acostumada

Que me deixen ó meu aire
invisible entre as miradas
ailalela...

O meu amigo

Xa moito aturei
Quero rematalo

Sei que o que aguantei
non podo calalo

Eu non te parín
máis son a túa nai
iso que me dis
non é o que fas

Quérote, amote
neno mimado
respecto pídoche
cal selo pactado

A docilidade que sexa espontánea
borra o clixé, xefe da manda
ainda que nos queda moito camiño
para darlle un xeitiñio e un bo aliño

A túa forza está anunciada
de tanto lustre remata esfolada
a miña forza escondida
na miña suposta debilidade

Encaixa comigo
mais con igualdade
fagámola festa
con naturalidade

Etnica

E alá viva, alá viva
alá viva sen parar
todo o mundo sen parar
e o sentir sempre para adiante
e o sentir sempre para adiante
ailala...

 

Marmuladora

Larara i lala...

Marmula, marmuladora
Marmula de min a outro
No inferno hai unha cama
Id descansar un pouco
Ailalala..

E o río cando vai cheo
Leva carballos e follas
Tamén podía levare
As linguas marmuladoras
As linguas marmuladoras
Ailala...



DATOS TÉCNICOS

  

Selo: Discmedi
Distribución: Discmedi
Rda. Guinardó, 59 bis, baixos
08024 Barcelona
Tel: 93 284 95 16
Fax: 932198510
e-mail: discmedi@discmedi.com
web: http://www.discmedi.com
Músicos:
Mercedes Peón: gaita, pandeireta, pandeira, pandeiro, teclados, voz, guitarra, sacho, loops, legóns, clarinete sib
Paco Dicenta: Baixo, pandeira afro, palmas, caixa, darbuca, timbal, percusión
Leandro Dentel: Batería
Nacho Muñoz: loops, teclados, piano
Sonia Reborido: Voces
Fernando Abreu: Clarinete baixo, clarinete sib
Victor Iglesias: Piano, acordeóns, arranxo armónico
Pancho Álvarez: Violín
Ezequiel Orol: Guitarras
Victor Iglesias: Acordeón, gaitas
Niki da Illa: Voz francesa

Grabación: Ezequiel Orol
Misturado: "Casa de Tolos"
Masterizado: Bop Katz

 

SECCIÓNS



(c) 2001 Ravachol - proxecto desenrolado dentro de galego21.net
Contacto:
ravachol@ravachol.org